Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    vague scélérate - Kaventsmann

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar

    Sous "vague scélérate" il y a toutes sortes de mentions sans aucun rapport avec l'expression (par exemple Bad Homburg). Je pense qu'un petit nettoyage ne ferait pas de mal. Par contre on pourrait ajouter "objet encombrant, lourd".

    Verfasser leloup54 (865959)  26 Mai 23, 13:26
    Kommentar

    Das liegt wohl am Artikel vor dem "Kaventsmann" ... ohne den sieht man nur diese eine Zeile ... die auch die erste bei "vague scélérate" ist ... damit im Suchfeld gibt dann noch weitere Einträge zu "vague" ...


    Siehe Wörterbuch: Kaventsmann

    Siehe Wörterbuch: vague scélérate

     Substantive

    vague scélérate [NAUT.]      der Kaventsmann  - i. S. v.: Riesenwelle


    #1Verfasserno me bré (700807) 26 Mai 23, 13:52
    Kommentar
    #2VerfasserRetro-Loc (1365203) 26 Mai 23, 15:44
    Kommentar

    #1: Das liegt wohl am Artikel vor dem "Kaventsmann"

    So ist es. Ich habe schon die Techniker gefragt, ob wir etwas an den Ergebnissen ändern können. Es ist leider momentan nicht möglich. Wir müssen uns also damit abfinden, dass LEO evtl. den Bekanntheitsgrad der Stadt Bad Homburg vor der Höhe... erhöht.


    #0: Par contre on pourrait ajouter "objet encombrant, lourd".

    Le Duden a cette définition : jemand, etwas, was durch seine Größe beeindruckt

    https://www.duden.de/rechtschreibung/Kaventsmann


    Le DWDS propose une définition très similaire : 1. [umgangssprachlich, oft anerkennend] Person oder Sache von beeindruckender Größe

    https://www.dwds.de/wb/Kaventsmann


    Cécile pense au "mastodonte" pour le côté français et cela me semble bien convenir :


    2 Cour. Personne très grosse*, d'une énorme corpulence. ➙ Mastoc.

     3   Par ext. Chose, objet énorme. —  Spécialt. Appareil, machine, véhicule de très grande dimension. —  Appos. Un avion mastodonte. Cf. l'américanisme jumbo-jet.

    © 2023 Dictionnaires Le Robert - Le Grand Robert de la langue française


    2. Familier. Personne, animal ou chose énorme.

    https://www.larousse.fr/dictionnaires/francai...


    Le seul défaut de cette traduction, c'est que la connotation positive ("oft anerkennend", DWDS) de l'allemand pourrait ne pas se retrouver dans le français.


    #3VerfasserHélène (LEO-Team) (1132968) 05 Jun. 23, 09:40
    Kontext/ Beispiele

    Le seul défaut de cette traduction, c'est que la connotation positive ("oft anerkennend", DWDS) de l'allemand pourrait ne pas se retrouver dans le français.


    Il n’y aura sans doute pas de Riner Junior sur les tatamis dans le futur. C’est ce qu’a confié Teddy Riner, le mastodonte tricolore du judo (dix titres mondiaux, 3 médailles d’or aux Jeux olympiques, etc.) à l’humoriste Thomas Ngijol dans le podcast Pépères animé par ce dernier.

    https://www.ouest-france.fr/sport/judo/teddy-...


     Mastodonte des tatamis, Teddy Riner reste le judoka le plus titré dans l'histoire de son sport.

    https://le10sport.com/omnisport/judo/judo-ted...

    Kommentar

    Aber m. E. nur, wenn dick und groß sein positiv konnotiert ist. Z. B. wenn ein Angler einen richtigen Kaventsmann .gefangen hat und damit angeben kann.

    Oder wenn ein Sportler durch seine kräftige Statur Vorteile in seinem Sport hat.


    Ich bin mir nicht sicher, aber ich meine, in Angler-Kontexten hätte ich "mastodonte" auch schon positiv konnotiert gelesen.


    Die Bezeichnung vonTeddy Riner fasse ich hoffentlich nicht falsch auf. Ich finde sie nicht unbedingt anerkennend, aber auf keinen Fall negativ.



    #4VerfasserCeesem (719060) 07 Jun. 23, 18:16
    Kommentar

    Je suis d'accord avec vous, Ceesem. Le contexte est très important pour l'interprétation positive ou négative du terme. Un mastodonte reste impressionnant par sa taille, son envergure, que ce soit positif ou négatif.

    #5VerfasserHélène (LEO-Team) (1132968) 08 Jun. 23, 08:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt