Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Nueva entrada

    el desperado | la desperada - der Verzweiflungstäter | die Verzweiflungstäterin

    Proponer una nueva entrada

    el desperado | la desperada - der Verzweiflungstäter | die Verzweiflungstäterin

    Más entradas

    desperado, desperada (desesperado, -da)

    adj. anticuado -

    verzweifelt


    el desperado | la desperada

    anticuado -

    der Verzweifelte | die Verzweifelte


    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes

    DLE: desperado, da.

    Del participio de desperar.

    1. adj. Dicho de un delincuente: Que está dispuesto a todo. Usado también como sustantivo.

    2. adj. desusado. desesperado.


    DWDS: Verwendungsbeispiele für ›Verzweiflungstäter

    maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora

    • Die Kindergärtnerin will den Kidnapper vor dem finalen Schuß retten; sie erkennt in ihm den Verzweiflungstäter, dem Unrecht getan wurde. [Süddeutsche Zeitung, 31.03.1995]
    • In immer neuen Varianten gehen sie den Schritt vom jugendlichen Verzweiflungstäter hin zum gereiften Melancholiker. [Die Zeit, 08.06.2009, Nr. 23]


    Emilio Lorenzo, Anglicismos hispánicos, Madrid, Gredos, 1996.

    Página 182.

         En vista de la atribución casi general del inglés desperado al español desusado desperado y en vista de la existencia de un verbo ant. desperar, el DRAE'92 incluye aquel adjetivo con la acepción inglesa de 'delincuente dispuesto a todo', pero remitiendo a la forma usual desesperado. Algo semejante se ha hecho con la acepción 4.ª de silo 'depósito subterráneo de misiles', embargo (acepción 5.ª) 'prohibición', jade (etim.), cafetería, etc., voces en que el uso extranjero del hispanismo había dado lugar a valores semánticos desconocidos al exportar la palabra. En el caso de desperado la etimología inglesa preferida hoy es la de que se trata de una variante seudoespañola del ingl. desperate, hoy anticuado. Así lo acepta el diccionario Duden alemán (1989). Lexis, en cambio, registra el término como español, mientras que Robert Angl. menciona un esp. ant. desperado y justifica su empleo porque désésperé en francés significa «esencialmente alguien que se ha suicidado». En otoño de 1995 se exhibe en Europa una película titulada Desperado (sic).


    WlKIPEDlA | La enciclopedia libre | Desperado (película)

         Desperado (conocida en Hispanoamérica como La balada del pistolero y como Pistolero en México) es una película estadounidense de acción de 1995 escrita y dirigida por Robert Rodriguez. Fue protagonizada por Antonio Banderas y Salma Hayek. Es la secuela de El mariachi (1992), también dirigida por Rodriguez. Desperado es la segunda parte de la "Trilogía de México", la cual se completa con Once Upon a Time in Mexico (2003). Las tres películas pueden verse como historias independientes entre sí. Fue proyectada en el Festival de Cine de Cannes de 1995.​ Fue filmada en "Ciudad Acuña Coahuila México".

    Autor vlad (419882)  08 Jun 23, 16:57
    Comentario


    Dazu auch 


    https://www.zeit.de/2001/18/200118_verteidige...

     ... Die andere Seite meint: Diese Frau ist schuldig. Keine Frage. Alles spricht gegen sie. Hätte sie gestanden, wäre sie als Verzweiflungstäterin längst wieder auf freiem Fuß. Aber sie hat Anwälte, die sie - aus mangelndem Abstand und aus Selbstgefälligkeit - auf Freispruch fixiert haben. Sie haben verloren, und die Verurteilte muss sitzen - wegen der Verstocktheit und Ruhmsucht ihrer Verteidiger. ...


    https://literaturkritik.de/id/9427

     ... Der kommt ziemlich plötzlich und wirkt in seiner drastischen Knappheit dann doch nicht glaubhaft. Denn Blankas Entwicklung von der braven Ehefrau zur Verzweiflungstäterin liegt zwar nahe - der Mensch ist ein Produkt der Umstände -, trotzdem ist sie im Roman nur dürftig motiviert. ...


    https://www.dwds.de/?q=Verzweiflungst%C3%A4te...

     Verzweiflungstäterin, die

    Grammatik Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Verzweiflungstäterin · Nominativ Plural: Verzweiflungstäterinnen

    https://www.dwds.de/wb/Verzweiflungst%C3%A4ter

    Verzweiflungstäter, der

    Grammatik Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Verzweiflungstäters · Nominativ Plural: Verzweiflungstäter

     ... Die Kindergärtnerin will den Kidnapper vor dem finalen Schuß retten; sie erkennt in ihm den Verzweiflungstäter, dem Unrecht getan wurde. [Süddeutsche Zeitung, 31.03.1995]

    In immer neuen Varianten gehen sie den Schritt vom jugendlichen Verzweiflungstäter hin zum gereiften Melancholiker. [Die Zeit, 08.06.2009, Nr. 23] ...


    #1Autorno me bré (700807) 08 Jun 23, 18:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­