Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    This summer is suicide - Dieser Sommer ist selbstmord

    Source Language Term

    This summer is suicide

    Correct?

    Dieser Sommer ist selbstmord

    Comment
    Suche nach einer Übersetzung dafür ist für ein Songtitel gedacht angelehnt an den Tocotronic Songtitel "Samstag ist Selbstmord"

    Wollte gern sagen "This summer is suicide" ist das Ok!? Kann mir da jemand weiterhelfen. Vielen lieben Dank im Voraus!!!
    AuthorNeele11 May 06, 14:23
    Comment
    Scherzkeks! In wieviel LEO-Rubriken willst du denn noch dieselbe Anfrage posten?
    #1AuthorSinn- und Kontextsucher11 May 06, 14:41
    Corrections

    This summer is suicide!

    -

    Dieser Sommer ist selbstmord!



    Context/ examples
    Wurde mir empfohlen es in dieser Rubrik zu posten!
    #2AuthorNeele11 May 06, 14:47
    Comment
    Neele: Das hast du mich aber missverstanden. Ich schrieb: next time, also das nächste mal. Nix für Ungut.
    #3AuthorSelkie11 May 06, 15:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt