Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    commercially pure - technisch rein

    Wrong entry

    commercially pure - technisch rein

    Comment
    Ich bezweifle, dass das so richtig ist, lasse mich aber gerne überzeugen.

    AuthorAR29 Jun 05, 14:07
    Comment
    http://www.omikron-online.de/cyberchem/preise.... Auf dieser Seite findet man die Definitionen verschiedener Reinheitsgrade, und da heißt "techn.": Gehalt schwankend, für weniger hohe Reinheitsanforderungen. Demnach ist der Eintrag immerhin plausibel
    #1AuthorBF29 Jun 05, 14:17
    Corrections

    motor glider

    -

    das Motorsegelflugzeug


    Examples/ definitions with source references
    Bin Fluglehrer seit 18 Jahren

    Comment
    Es gibt kein Motorsegelflugzeug in der Fachsprache es heißt wie auch richtig in Leo eingetragen Motorsegler, Motorsegelflugzeug kann gelöscht werden.

    Genauer unterscheidet man heute

    a TMG: Touring motor glider - Touringmotorsegler (Das sind eigenstartfähige Motorsegeler mit starren Triebwerk, d.h. nicht wegklappbar)

    b GLD: Glider - Segelflugzeug
    - ohne Motor
    - mit Motor, aber nicht eigenstartfähig (genannt Turbo)
    - mit Motor, eigenstartfähig

    Beim Segelflugzeug ist der Motor wegklappbar in den Rumpf
    #2AuthorTom29 Jun 05, 14:31
    Comment
    Hier hat sich wohl ein Fluglehrer verflogen!
    #3AuthorGrappa29 Jun 05, 15:31
    Comment
    @AR

    Laut Wenske, Wörterbuch Chemie, VCH, 1992

    ist der Ausdruck so völlig korrekt.

    Alternativ meine ich

    commercial grade (auch im Wenske = Handelsqualität) in der chemischen Literatur und den Arbeitsanweisungen derPublikationen gelesen zu haben.

    Andernfalls wird die Reinheit ja entweder in % oder als p.a. angegeben.
    #4Authorbambam30 Jun 05, 08:08
    Comment
    Im Ernst steht (for what it's worth):
    technisches reines Eisen / commercially pure iron

    commercially pure (metal) / Hütten..., [-alu, -magnesium, -nickel, -kupfer usw.] n

    I suggest we leave it in until proven wrong.
    #5AuthorDoris (LEO-Team)29 Jul 05, 09:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt