Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    cholo (Lat.Am.) - Mestize

    Quellen
    PONS Handelswörterbuch
    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    "Cholo soy" ist zur Zeit ein Musik-Hit aus Peru.
    VerfasserCristian06 Sep. 06, 05:47
    Vorschläge

    Cholo

    -

    Einheimischer - Mestize



    Kommentar
    "Cholo" ist ursprünglich eine spanisch-einheimische(indígenas)Rassenmischung.

    In Bolivien wird das Wort "cholo" nur noch despektierlich benutzt. (ungehobelter Mensch)

    Die weibliche Form "chola" wird lieber im Diminutiv "cholita" benutzt, kann dann sogar als Kosename gemeint sein. "Cholas" sind die einheimischen Frauen in La Paz, die man an ihrer typischen Tracht erkennen kann: 2 lange schwarze Zöpfen, Bowler Hut, bunter Rock (pollera) über vielen, weissen Unterröcken, Schultertuch (manta) und das Tragetuch (aguayo). Im heutigen La Paz sind die "cholas" sehr oft Marktfrauen, die "dueñas de los mercados" oder haben sonstige kommerzielle Tätigkeiten.
    #1VerfasserAnne06 Sep. 06, 08:32
    Kontext/ Beispiele
    cholo&chola
    Kommentar
    Achtung! Cholo/chola wird nicht nur für Bolivianer, sondern allgemein für die Indios gebraucht. Der Ausdruck ist in allen Andenländern geläufig und ist, wenn man ihn als Synonym für die Indios verwendet, negativ konnotiert. Es stimmt, dass der Ausdruck im Diminuitiv auch als liebevolle Bezeichnung verwendet werden kann, jedoch sowohl in der femininen, als auch in der maskulinen Form.
    #2VerfasserManu21 Mär. 07, 15:53
    Kontext/ Beispiele
    el cholo | la chola (Lat.Am.) der Bolivianer | die Bolivianerin
    el cholo | la chola (Lat.Am.) también [pey.] der Mestize | die Mestizin - zwischen Weißen und Indianern
    el cholo | la chola [fam.] der Lieblingi
    el cholo | la chola [fam.] der Schatz
    Kommentar
    Dazu gibt es bereits die zitierten Einträge in Leo.
    #3VerfasserUweN (238426) 21 Mär. 07, 16:27
    Vorschläge

    cholo, chola

    -

    abwertende Bezeichnung für die Indios/Mestizos



    Kontext/ Beispiele
    Cholo, wenn in diesem Sinne verwendet, wird in den Andenländern häufig von der "weissen" Bevölkerung benutzt, wenn sie von jemandem indianischer und ländlicher Abstammung sprechen. Der Ausdruck ist in diesem Sinne abwertend und zeugt oft auch von einem Gefühl der Überlegenheit der "Weissen" gegenüber den Indios.
    Kommentar
    Wie oben bereits gesagt, der vorhandene Eintrag ist nicht ganz korrekt, bzw. unvollständig.
    #4VerfasserManu28 Mär. 07, 14:35
    Kommentar
    @Manu --- der eine Eintrag hat doch también [pey.].
    #5Verfasserholger (236115) 28 Mär. 07, 14:46
    Kommentar
    oops...tut mir leid, hatte das irgendwie ganz übersehen!! Sorry alle!!
    #6Verfassermanu04 Apr. 07, 13:59
    Vorschläge

    Cholo/Chola

    -

    ?



    Kommentar
    Die Aussage "es wird allgemein für die Indios gebraucht" ist nicht richtig. Mapuches, Guaranies, oder kolumbiansche Ethnien werden nicht als Cholos bezeichnet.

    Die Bezeichnung "Indios" ist nicht mehr Zeitgemäß. Wir wissen, dass Kolumbus nicht in Indien gelandet ist.
    #7VerfasserEl Cholo06 Apr. 07, 12:18
    Kommentar
    Bei den LEO-Einträgen steht doch nirgends "Indios". Aber ich stimme zu, daß die Übersetzungsrichtungen deutsch-spanisch hier ziemlich bedenklich sind.
    #8Verfasserholger (236115) 06 Apr. 07, 14:43
    Kommentar
    in amiland wird der term auch verwendet für gangster
    meist von mexicanos, cholos sind unteranderem lowrider/gangmembers
    #9VerfasserDon20 Dez. 07, 21:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt