Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    puerta cochera - der Torweg

    Kommentar
    Ich stelle diesen Eintrag mal "zur Diskussion": Ist Torweg wirklich richtig? Oder ist LEO da auf dem, hm, "Holzweg"?

    Die Real Academica Espanola schreibt:
    puerta cochera.
    1. f. Aquella por donde pueden entrar y salir carruajes.

    Im LEO gibt's dementsprechend schon:
    puerta cochera = das Hoftor

    Ist "Torweg" wirklich ebenfalls korrekt?
    VerfasserGerhardt Meyring07 Aug. 06, 15:24
    Kommentar
    Ich persönlich habe das Wort Torweg noch nie gehört - vielleicht als Strassenname ..
    Peterchen Maier
    Torweg 32
    #1VerfasserLupe08 Aug. 06, 20:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt