Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Escuela de Graduados - Aufbaustudium

    Texto a traducir

    Escuela de Graduados

    ¿Traducción correcta?

    Aufbaustudium

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    Ich suche nach der korrekten Bezeichnung für die UNIVERSIDAD DE LA REPUBLICA, FACULTAD DE MEDICINA, ESCUELA DE GRADUADOS (Uruguay)
    Comentario
    Wäre "Staatliche Universität, Fakultät Medizin, Aufbaustudium" korrekt? Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe und Tipps!
    Autorlala14 Dic 06, 14:45
    Sugerencias

    Escuela de Graduados

    -

    Graduiertenkolleg



    Comentario
    Oder auch: Graduierten-Kolleg
    #1AutorFandango14 Dic 06, 18:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a