Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    encontrar - befinden

    Korrektur

    encontrarse

    -

    sich befinden


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Betrifft mehrere Einträge:

    encontrar - befinden
    hallar - befinden
    ubicar - befinden
    Kommentar
    Auf der spanischen Seite die schon mehrfach angesprochene Frage mit den Infinitiv-Formen von reflexiven Verben in LEO. Die deutsche Seite ist jedenfalls so falsch. Im englischen und französischen LEO steht "sich befinden".
    Verfasserholger (236115) 17 Feb. 07, 23:08
    Kontext/ Beispiele
    LEO
    to find sth. wanting - etw. für unzulänglich befinden
    to find so. guilty of sth. - jmdn. einer Sache für schuldig befinden

    encontrar culpable, hallar culpable - beides mit reichlich Google-Treffern. Als Übersetzung kommt 'jmdn. für schuldig befinden' infrage.
    Kommentar
    Encontrar/hallar = 'befinden' mag weniger in Gebrauch sein als 'sich befinden', aber ein falscher Eintrag scheint es nicht zu sein.
    #1VerfasserUweN (238426) 19 Feb. 07, 09:48
    Vorschläge

    Geschichte +Gen. Aragón fig.

    Kontext/ Beispiele
    @holger: Tu si que estas equivocado.
    #2VerfasserCamilo Jose Cela19 Feb. 07, 12:47
    Kontext/ Beispiele
    weitere LEO-Einträge:
    quedar - sich befinden
    encontrarse en un compromiso - sich in einer heiklen Lage befindenestar en un compromiso - sich in einer heiklen Lage befindeni
    hallarse en un compromiso - sich in einer heiklen Lage befinden
    Kommentar
    @UweN - daran hatte ich nicht gedacht, in diesem Sinne stimmt befinden natürlich. Aber für "sich befinden", im örtlichen Sinne, hat LEO außer "quedar" nur zuasammengesetzte Einträge.

    Ein bißchen verwirrend, finde ich.
    #3Verfasserholger (236115) 19 Feb. 07, 15:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt