Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    von Gott geküsst - besado de Dios oder besada por Dios??

    Gegeben

    von Gott geküsst

    Richtig?

    besado de Dios oder besada por Dios??

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    besdo de Dios / besada por Dios?
    Kommentar
    ichhab keine ahnung was davon rihctig ist oder ob es üebrhaupt richtig ist..ich will mir das als tattoo machen und damit aussagen das ich von gott geküsst wurde
    VerfasserCelina DeLoSantoz21 Mär. 07, 23:19
    Kommentar
    Schau mal unter "Spanisch gesucht" - habe dir dort geantwortet.

    Saludos
    #1Verfassercasanya (COL) (266116) 22 Mär. 07, 09:26
    Vorschläge

    Besado por Dios

    Rel. Schweiz -

    vom gott geküsst

    Argentina

    Kontext/ Beispiele
    Es bedeutet vom Gott gesegnet, und wird für frauen oder männer gebraucht. Gruss Juan
    Kommentar
    Ich hoffe dich damit geholfen zu haben.
    #2VerfasserJuan24 Mär. 07, 14:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt