Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Schwingung längs charakteristischer Linien - oscialltions along characteristic lines

    Gegeben

    Schwingung längs charakteristischer Linien

    Richtig?

    oscialltions along characteristic lines

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Zu jeder Resonanzfrequenz einer losen Putzpartie gehört eine spezielle Schwingungsform. Bei manchen von ihnen kann eine kaum wahrnehmbare Schwingung längs charakteristischer Linien eine gute Haftung des tatsächlich losen Putzes vortäuschen.
    "Leise rieselt der Putz" http://www.dfg.de/forschung_online/download/f...
    Kommentar
    This was in a sentence I asked a different question about earlier (Siehe auch: kann vortäuschen - may misleadingly appear t...), but. having addressed my first question, I realise this is probably in need of some correction (or would beenfit from some discussion for clarification) too.
    Verfasser DW (EN) (241915) 15 Mai 07, 17:16
    Kommentar
    No ideas on this, or do you all agree with my translation?

    I'd greatly appreciate some feedback :-)
    #1VerfasserDW (EN) (241915) 16 Mai 07, 09:41
    Kommentar
    Guten Morgen DW!
    Sobald Du "oscillstions" schreibst, finde ich die ÜS korrekt ;-)
    Kannst Du mal bitte hier Siehe auch: Planung der Roadmap gemeinsam mit den Standor... gucken? Geht ganz schnell :-)
    #2Verfasserlemonbabe (DE) (304012) 16 Mai 07, 09:49
    Kommentar
    Ähh, ich meine natürlich "oscillations"
    #3Verfasserlemonbabe (DE) (304012) 16 Mai 07, 09:50
    Kommentar
    Super, danke :-)

    Ja, ich schau sofort mal nach...
    #4VerfasserDW (EN) (241915) 16 Mai 07, 10:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt