Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Langue source

    Wer nicht fragt, bleibt dumm.

    Langue cible

    ...

    Exemples/ définitions avec sources
    von der "sendung mit der Maus", glaube ich


    Commentaire
    "Qu`on ne pense pas,reste bete"

    So? Klingt aber irgendwie komisch !:)

    Hat jemand vielleicht noch eine bessere Idee?

    AuteurPazzia (361645) 28 Sept. 07, 10:18
    Propositions

    "qui ne demande pas, va rester bête"

    -

    ...



    Contexte/ Exemples
    ...
    Commentaire
    :)
    #1AuteurPseudo28 Sept. 07, 10:25
    Contexte/ Exemples
    Sesamstrasse

    Wer wie was, wieso weshalb warum, wer nicht fragt bleibt dumm
    Commentaire
    Qui ne pose pas des questions reste stupide

    nur so mal vorgeschlagen, aber ich glaube dass stupide in dem Kontext besser ist als bête
    #2AuteurMisone (248808) 28 Sept. 07, 10:26
    Commentaire
    oder so, eine sekunde nicht schnelle genug :-)
    #3AuteurMisone (248808) 28 Sept. 07, 10:27
    Commentaire
    Pas trouvé d'équivalent proche. On peut aussi bien traduire littéralement:

    Qui ne demande pas reste bête. (sans virgule)

    @ Misone: qui ne pose pas de questions...
    #4Auteurjanvier28 Sept. 07, 10:41
    Commentaire
    Expression la plus proche: il n'y a pas de questions idiotes.

    Évidemment, on trouve une expression disant le contraire: à question idiote, réponse idiote...
    #5AuteurZucchiniMann (238313) 28 Sept. 07, 12:02
    Commentaire
    Quoi, comment et qui, comment cela, pourquoi -
    un sans-questions reste coi...

    Voilà ma version éclair qui est rimée et va avec l'air, mais on pourrait faire mieux... j'en suis sûr ! ;-))
    #6AuteurGermain (295465) 28 Sept. 07, 15:15
    Commentaire
    Vielen Dank für eure ganzen Vorschläge...gefallen mir allesamt sehr gut!

    Nochmal Danke und Grüße
    #7AuteurPazzia (offline)28 Sept. 07, 19:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en