Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • New entry

    ebon adj. - ebenhölzern adj.

    Related new entry

    ebon

    -

    aus Ebenholz


    Sources
    Comment
    Sowohl den englischen als auch den deutschen Begriff kenne ich so hauptsächlich aus der Rollenspielszene, wenn z.B. ein Langbogen aus Ebenholz gefertigt ist.
    AuthorZarkumo27 Jun 06, 17:46
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    ebon  adj.ebenhölzern
    ebon  adj. [poet.]aus Ebenholz
    ebon  adj. [poet.]schwarz wie Ebenholz
    ebony  adj.aus Ebenholz
    ebony  adj.schwarz wie Ebenholz
    ebonydas Ebenholz  pl.: die Ebenhölzer
    (as) black as pitch [fig.](so) schwarz wie Ebenholz [fig.]
    Ergebnisse aus dem Forum
    Suggestions

    ebon

    lit. poet. -

    aus ebenholz; ebenhölzern



    ebony

    adj. -

    aus ebenholz; ebenhölzern



    Comment
    vorschlag korrekt nur dass das woerterbuch (New Penguin English Dictionary) darauf verweist, dass es ein literarischer ausdruck ist, wobei das eigentlich gelaeufige adjektiv 'ebony' ist (so wie das substantiv)
    #1Authorcheers27 Jun 06, 17:54
    Suggestions

    ebony

    adj. -

    schwarz (wie Ebenholz), tiefschwarz

    adj.

    Sources
    MW:
    Main Entry: (2) ebony
    Function: adjective
    1 : made of or resembling ebony
    2 : BLACK, DARK

    http://odge.de/englisch-deutsch/ebony.html (ich weiß...)
    Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort "ebony":
    aus Ebenholz
    Ebenholz {n}Neutrum (das)
    Ebenholzbaum {m}Maskulinum (der)
    schwarz (Klaviertasten)
    Schwärze {f}Femininum (die)
    tiefschwarz (Haare etc.)
    schwarz (Haare, Hautfarbe, Person)
    schwarz wie Ebenholz

    BERTELSMANN Wörterbuch
    * tief|schwarz [Adj. , o. Steig.] intensiv schwarz


    Comment
    Das Adjektiv "ebenhölzern" ist mir nicht geläufig, auch mein Duden, Wahrig und BertelsmanWB kennen es nicht. Statt von einem "ebenhölzernen Bogen" würde man im Dt. doch eher von einem "Ebenholzbogen" sprechen. Ohne soliden Beleg bin ich gegen die Aufnahme des dt. Adjektivs.

    Dagegen würde ich vorschlagen auch die adj. Farb-Bedeutung von "ebony" aufzunehmen ("ebony=die Schwärze [fig.]" ist schon vorh). Wobei man auch hier über die Form des dt. Eintrags diskutieren kann.

    @cheers: bei Vorschlägen für Wörterbucheinträge hielte ich korrekte Groß-/Kleinschreibung für durchaus sinnvoll.
    #2AuthorPA28 Jun 06, 12:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt