Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • New entry

    strain mus. - Abschnitt

    Examples/ definitions with source references
    http://www.m-w.com/dictionary/strain

    3b: a passage of verbal or musical expression
    Comment
    Genau diese Bedeutung von strain fehlt noch in LEO.
    Bitte eintragen.
    Authormusikus19 Nov 07, 00:31
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    strain   - on ropedie Spannung  pl.: die Spannungen   - eines Seils etc.
    to strain sth.  | strained, strained |etw.acc. belasten  | belastete, belastet |
    strain hardened kaltgehärtet
    strain hardening kalthärtend
    to strain one's earsdie Ohren spitzen [fig.]
    Don't strain yourself. [hum.]   - ironischÜbernimm dich nicht.   - ironisch
    He won't strain himself.Er reißt sich kein Bein aus.
    Comment
    *schieb*
    #1Authormusikus23 Nov 07, 04:40
    Comment
    Lieber musikus, darf ich fragen, warum du schiebtst? Das Beibringen von Belegen ist primär eine Bringeschuld des Vorschlagenden. Die Kurzanleitung, die das LEO-Team zu diesem Forum verfasst hat sagt doch eindeutig, dass beide Seiten (also Deutsch und Englisch) mit mehreren Belegen definiert werden sollen. Dabei besteht ein Beleg aus einer Quellenangabe und einem Zitat. Bisher sehe ich genau einen Beleg: für die englische Seite. Daraus kann man nicht die Korrektheit deines Vorschlags erkennen.
    #2AuthorNorbert Juffa (unplugged)23 Nov 07, 04:52
    Comment
    #3AuthorMattes (236368) 23 Nov 07, 09:13
    Context/ examples
    Comment
    I'm just bumping this back up & will come back with definitions when I can, or maybe others can help out.

    Abschnitt doesn't seem quite right, but the musical sense is apparently still missing in LEO.
    #4Authorhm -- us (236141) 01 Oct 15, 20:16
    Comment
    No, it *IS* right.

    I've got quite a lot of sheet music in the (American/British) pop genre - e. g. several Hal Leonard ones - , and sometimes I can read above the lines, To next strain. And yes, this has to be interpreted as "Zum nächsten Abschnitt".

    It sometimes serves as an English substitute for Italian terms like "D. C. al (+) - (+)" or "D. S. (con rep.)" (dal segno con repetizione)

    Once I stumble again on a piece that uses this, I will try to scan it in.
    The music (verses, bridge, [pre-chorus], chorus) has to have a rather complex structure to require this at all. In most cases you can do without in fact - but in some cases, you just can't.
    #5Authorenigma_ (459970) 03 Oct 15, 13:19
    Comment
    Mir ist die genaue Bedeutung von "strain" im musikalischen Sinne noch nicht klar, auch nicht nach M-W. Kann das nochmal jemand versuchen zu erklären?

    "Abschnitt" ist so allgemein, das passt ja überall und nirgends. Vielleicht gibt's da noch was Besseres.
    #6AuthorCalifornia81 (642214) 03 Oct 15, 13:49
    Comment
    Wem sagst du das, das IST auch nicht so einfach. Wenn man Pop vom Blatt spielt (also meist mit Klavier/Gitarre), muss man eben aus dem Zusammenhang entnehmen, wo es weitergeht. Diese "To next strain"-Anweisungen finde ich z. B. sehr oft, wenn es bei Wiederholungen DREI (oder noch mehr) Klammern gibt (statt nur 2), in die man nach Wiederholung des betreffenden Teils reinspringen muss.

    Mit etwas Glück würde sich das evtl. auch bei "Lola" von den Kinks finden, wo es immer wieder etwas anders weitergeht.
    #7Authorenigma_ (459970) 03 Oct 15, 15:03
    Comment
    Please see the definitions and examples in the other thread

    related discussion: strains - Klänge

    for a broader range of senses related to music.

    The one context you cite -- the instruction 'To next strain' on printed music -- is apparently more typical of bands or pit orchestras playing styles like swing, jazz, modern Broadway, etc., maybe reading charts. That's not wrong, but it's far from the only music-related sense, which is why I thought the other thread would be a better place to revive the discussion.
    #8Authorhm -- us (236141) 03 Oct 15, 17:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt