Comment | easy, das mit dem Bindestrich hatte ich gar nicht gesehen, und es war noch nichtmal spät...
"trolley table" für Servierwagen kam mir spanisch vor, und beim Googlecheck kamen eben alle möglichen horizontalen Flächen mit Beinen und Rollen heraus, aber so gut wie keine Servierwagen - und wenn, dann bis auf eine Ausnahme aus nicht-englischsprachigen Ländern.
Ich wollte eigentlich einen Neueintragsvorschlag für den schönen hostess trolley machen, aber da das eher ein Schrank mit Warmhaltefunktion auf Rollen ist, fand ich dann Servierwagen doch nicht so passend.
Serving trolley, cake trolley, drinks trolley, alles schon gehört, aber trolley(-)table eben nicht.
Leider äußern sich hier ja die Englischsprachigen eher selten - das würde mich wirklich interessieren, woran sie bei "trolley table" denken, und wie sie eigentlich zu Servierwagen sagen. |
---|