Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    Gestern ....

    Richtig?

    Ayer ....

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Gestern wachte ich sehr spät auf. Ich schate auf die Uhr, sprang aus dem Bett und wusch mich schnell. Ich ging hinaus auf die Straße, ohne zu frühstücken. Ich kam eiligst laufend bis zur bushaltestelle. Ich verjpasst den Bus nicht, wie durch ein Wunder. Im Autobus, schon ein bisschen ruhiger, dacht ich: Was könnte ich diesmal erzählen? Es ist schon das dritte Mal, dass ich diese Woche zu spät komme...

    Ayer desperté muy tarde. Miré el reloj, salté de la cama y lavé mi rápido. Andaré fuera de la calle, sin desayuno. (Ich kam eiligst laufend bis zur)la parada del autobús. No pierdo el autobús,cómo por un milagro. El autobús, ya un poco tranquilo, pensé: Que puedé contar esta vez? Es ya el tecero, eso veno a tarde esta semana...
    Kommentar
    kann mir jemand sagen ob die übersetzung verständlich ist, bzw den Satz im spanischen teil der deutsch geschrieben ist noch übersetzen.

    schon mal vielen dank
    VerfasserKathy80 (393202) 10 Dez. 07, 21:23
    Kommentar
    Ayer me desperté muy tarde. Miré el reloj, salté de la cama y me lavé rápidamente. Salí a la calle sin desayunar. Me fui corriendo hasta la parada del autobús. Milagrosamente no perdí el autobúa. En el autobús ya estaba un poco más tranquilo/a (du bist doch eine Frau, oder) y pensé: Que podría contar esta vez? Ya es la tercera vez que llego tarde esta semana.
    #1VerfasserSeñorita Suerte10 Dez. 07, 21:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt