Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Der abwechselnd in Bonn und Köln ausgetragene Wettbewerb - The event which takes place alternately i…

    Source Language Term

    Der abwechselnd in Bonn und Köln ausgetragene Wettbewerb

    Correct?

    The event which takes place alternately in Bonn and Köln

    Comment
    Is that ok? Does it have to be a construction with which?
    Authoremserpastille23 Jan 08, 16:58
    Suggestions

    The competition venue alternates between Bonn and Cologne

    -

    Der abwechselnd in Bonn und Köln ausgetragene Wettbewerb



    Comment
    allerdings hast du damit einen abeschlossenen Satz, wenn dann noch mehr kommt, wie ich vermute, wird es voluminös. Aber vielleicht kanst du es in mehrere Sätze aufdrüseln.


    Oder: The competition venue which alternates between ...
    #1AuthorÜtchen (388131) 23 Jan 08, 18:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt