Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Abordaje y Promoción Social - Kennenlernen/Näherkommen und Sozialförderung

    Texto a traducir

    Abordaje y Promoción Social

    ¿Traducción correcta?

    Kennenlernen/Näherkommen und Sozialförderung

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    Abordaje y Promoción Social en la calle y en los lugares de mayor afluencia de niñas-os y jóvenes trabajadores.
    Comentario
    Kennenlernen/Näherkommen und Sozialförderung auf der Straße und an den Orten wo arbeitende Kinder und Jugendliche gehäuft/vermehrt anzutreffen sind.

    Also die Sozialförderung ist wörtlich übersetzt und gefällt mir nicht wirklich. Es gibt bestimmt einen passenderen Ausdruck

    Danke



    AutorLalimo (413630) 22 Feb 08, 03:58
    Contexto/ Ejemplos
    Abordaje y Promoción Social en la calle y en los lugares de mayor afluencia de niñas-os y jóvenes trabajadores
    Comentario
    Streetworking und Sozialförderung an Orten mit erhöhtem Zulauf von Kindern und arbeitenden Jugendlichen

    como alternativa, ya que somos los únicos que no duermen a esta hora.
    #1AutorSeu Gabriel (409674) 22 Feb 08, 05:06
    Comentario
    Esto si pero aquí son solo las 11 de la noche, pero creo que ahora también dejo traducir para ver una peli y descansar :)

    Gracias y sobre todo gracias por el consejo de la página web por la Zeugnissprache. Me ayuda mucho.
    #2AutorLalimo (413630) 22 Feb 08, 05:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a