Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    rauer Markt

    Correct?

    hard market

    Comment
    Thank you for all comments! I'm really not sure about this.
    AuthorMarco20 Oct 04, 08:32
    Comment
    What about "tough market"?
    #1Authoridi20 Oct 04, 08:56
    Comment
    hard market auf keinen Fall, der Begriff ist besetzt: "hard" market: a period when insurance can be priced at fundamentally profitable levels ("Financial Times, 10.6.2003")

    Wie wäre es mit difficult markets?
    #2Authorpuffin20 Oct 04, 09:08
    Comment
    oder "rough market"
    #3Authorpuffin20 Oct 04, 09:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt