•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Unfalltodleistung - Prestación en caso de muerte por accidente

    Gegeben

    Unfalltodleistung Vers.

    Richtig?

    Prestación en caso de muerte por accidente

    Kommentar
    correcto?
    Verfasserhuemul15 Apr. 08, 12:15
    Vorschläge

    Servicio funerario en caso de muerte accidental

    México -

    -



    Kommentar
    Vieleicht du meinst "Seguro por muerte accidental" aber ich weiss es nicht welche gehts besser :S
    #1VerfasserJuliusAlexander16 Apr. 08, 14:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt