Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Don't sneak out of .... - Drück dich nicht vor ...

    Source Language Term

    Don't sneak out of ....

    Correct?

    Drück dich nicht vor ...

    Examples/ definitions with source references
    ist das richtig???
    Comment
    ...
    AuthorPumkin2 (460139) 15 Jul 08, 21:13
    Comment
    Kann ohne den Kontext, in dem das gesagt wird, nicht beurteilt werden.
    #1AuthorWerner (236488) 15 Jul 08, 21:19
    Suggestions

    Don't sneak out of these question..

    -

    Drück dich nicht vor dieser Frage!



    Context/ examples
    so besser??
    Comment
    ...
    #2AuthorPumkin2 (460139) 15 Jul 08, 21:24
    Comment
    Viel besser.

    Jetzt fragt sich nur noch, ob es

    these questions = diese Fragen
    oder
    this question = diese Frage

    heißen soll.
    #3AuthorWerner (236488) 15 Jul 08, 21:27
    Suggestions

    ...

    -

    ...



    Context/ examples
    nur eine Frege
    Comment
    ...
    #4AuthorPumkin2 (460139) 15 Jul 08, 21:29
    Comment
    also dann: this question
    #5AuthorWerner (236488) 15 Jul 08, 21:30
    Suggestions

    thx

    -

    thx



    Context/ examples
    thx
    Comment
    thx
    #6AuthorPumkin2 (460139) 15 Jul 08, 21:32
    Suggestions

    avoid

    -

    avoid



    Comment
    don't avoid/evade the question
    #7Authorwarren15 Jul 08, 22:34
    Comment
    I'd say 'evade' too - I don't sneak out of questions (nor does anyone I know), I evade them. Can be very useful at times. Sanity-saving even.
    #8Authorwalker uk (237255) 15 Jul 08, 22:58
    Comment
    If asked, I would dodge the question - but then who would ask me anyway?
    #9AuthorBacon [de] (264333) 15 Jul 08, 22:59
    Comment
    Bacon's answer is crispest.
    #10AuthorKarl2972 (360804) 15 Jul 08, 23:19
    Comment
    'evade' is more sophisticated though ;).
    #11Authorwalker uk (237255) 15 Jul 08, 23:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt