Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Pasteten - Pasticci, Impasti, Torte, Quiches, Vol Au Vent?

    Gegeben

    Pasteten

    Richtig?

    Pasticci, Impasti, Torte, Quiches, Vol Au Vent?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Ich übersetze gerade diese Gedichtsammlung von Jan Wagner

    "Achtzehn Pasteten"

    aber ich weiss nicht, was eine gute Übersetzung für den Titel der Sammlung wäre..

    Ich soll diese Übersetzung für mein Studium machen: das bedeutet, dass ich auch eine Begründung für meine Wahl haben soll.

    Ich habe verschiedene Übersetzung gefunden aber ich brauche was, das dieses Begriff in allgemeine übersetzen kann: diese "Pasteten" von J. Wagner sind ganz unterschiedlich

    25achtzehn pasteten
    251 (shepherd's pie)
    262 (pâté chaud de harengs aux pommes de terre)
    273 (bouchées à l'américaine)
    284 (cheese and onion pastries)
    295 (genueser gemüsepastetchen)
    306 (terrine de mouflon)
    317 (terrine de poulet au foie de volaille)
    328 (terrine de campagne)
    339 (empanada)
    3410 (raised game pie)
    3511 (rissoles pompadour)
    3612 (eel pie)
    3713 (pâté chaud à la russe)
    3814 (vol-au-vent)
    3915 (bouchées à la chasseur)
    4016 (apple pie)
    4117 (le poirat berrichon)
    4218 (quittenpastete)

    Kommentar
    Ich hoffe, dass ihr mir helfen könnt.

    Danke schön,
    Francesca
    Verfasserlosanga (470283) 19 Aug. 08, 12:23
    Kommentar
    Spontan würde ich jetzt sagen 'pasticcio' oder 'timballo' :D

    #1VerfasserCarloCGN (445671) 19 Aug. 08, 12:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt