Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Die Anlage ist für die Wärmerückgewinnung aus Rauchgasen einer - La installación es construida para…

    Texto a traducir

    Die Anlage ist für die Wärmerückgewinnung aus Rauchgasen einer tecnol.

    ¿Traducción correcta?

    La installación es construida para el aprovechamiento del calor de humos de una instalación de combustion de madera que quema so

    Comentario
    Ich fühle mich äußerst unsicher was diesen Satz betrifft. Außerdem weiß ich nicht, wie ich die vielen de de de de umgehen kann. Hat jemand einen besseren Vorschlag?

    Danke für jegliche Unterstützung!
    AutorLeeloo (434919) 22 Ago 08, 12:09
    Sugerencias

    La installación es construida para el aprovechamiento del calor de humos de una instalación de combustion de madera que quema so

    -

    Die Anlage ist für die Wärmerückgewinnung aus Rauchgasen einer



    Contexto/ Ejemplos
    Nochmal! Und diesmal auch vollständig:

    Die Anlage ist für die Wärmerückgewinnung aus Rauchgasen einer
    Holzfeuerungsanlage ausgelegt, in der ausschließlich naturbelassene
    Biomasse verfeuert wird.

    La installación es construida para el aprovechamiento del calor de humos de una instalación de combustion de madera que quema solo la biomasa natural.

    Comentario
    Danke!
    #1AutorLeeloo (434919) 22 Ago 08, 12:28
    Comentario
    La planta ha sido diseñada para el aprovechamiento del calor de los gases provenientes de una planta para la combustión de madera, en la que se utiliza exclusivamente biomasa natural.

    Die Anlage ist für die Wärmerückgewinnung aus Rauchgasen einer
    Holzfeuerungsanlage ausgelegt, in der ausschließlich naturbelassene
    Biomasse verfeuert wird.
    #2Autordino10 Sep 08, 08:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂