Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Texto a traducir

    zona de aro

    ¿Traducción correcta?

    Beugungsbereich

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    Los asientos son despachos del acabo S-line y tiene la zona de aro desde los primeros km totalmente envejecida.

    Übersetzung:
    Die Sitze sind eine Ausführung der vorigen S-Linie und der Bereich der Beugung ist seit den ersten Kilometern abgenutzt.
    Comentario
    Es geht um die Sitze im Auto. Kmir unter "zona de aro" nicht so richtig viel vorstellen... Hat jemand eine Idee?
    AutorCabezota10 Sep 08, 18:22
     
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­