Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Ich habe mein Mädchen nach Hause gebracht - Acompañé mi amiga a casa

    Gegeben

    Ich habe mein Mädchen nach Hause gebracht

    Richtig?

    Acompañé mi amiga a casa

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Eine Aussage unter guten Freunden.
    Kommentar
    Einfach die Aussage, das man sein Mädchen (Freundin etc) als Kavalier nach Hause gebracht (begleitet) hat.
    VerfasserZorito (431991) 19 Okt. 08, 16:12
    Kommentar
    Acompañé a mi amiga a su casa

    Damit ist es eindeutig, dass der Kavalier und sein Mädchen nicht zu ihm gegangen sind.
    #1VerfasserGustavo19 Okt. 08, 18:47
    Vorschläge

    su casa

    -

    nach Hause



    Kommentar
    @ Gustavo
    Danke, das war gut. So wollte ich es sagen.
    #2VerfasserZorito (431991) 19 Okt. 08, 19:15
    Kommentar
    Acompañé a mi niña a su casa.

    Klingt finde ich noch ein bisschen netter, und wird (zumindest hier in Mexiko) in diesem Zusammenhang auch öfter so verwendet.
    #3Verfasserbabsimex (472649) 20 Okt. 08, 08:19
    Vorschläge

    begleiten

    -

    acompañar



    Kontext/ Beispiele
    @ babsimex
    dann sind wir ja auch physisch nicht weit auseinander
    Kommentar
    auch sehr gut. danke
    #4VerfasserZorito (431991) 21 Okt. 08, 15:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt