Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    calentador eléctrico - Elektrokocher

    Falscher Eintrag

    calentador eléctrico - Elektrokocher

    Korrektur

    hornillo eléctrico

    -

    Elektrokocher


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Laut Wikipedia:

    Der Elektrokocher schließlich ist eine kleine, transportable Form des Elektroherds mit einer oder zwei Kochplatten.

    hornillo.

    (Del dim. de horno).

    1. m. Horno manual de barro refractario o de metal, que se emplea en laboratorios, cocinas y usos industriales para calentar, fundir, cocer o tostar.

    2. m. Utensilio pequeño y generalmente portátil, para cocinar o calentar alimentos.

    3. m. Concavidad que se hace en la mina, donde se mete la pólvora para producir una voladura.
    Kommentar
    Con un "calentador" no se cocinan alimentos; con un "Elektrokocher", sí.
    Verfasser picarolet (347031) 02 Dez. 08, 10:09
    Kommentar
    Ohne Wiki hätte ich mir unter einem "Elektrokocher" einen simplen Wasserkocher vorgestellt - vielleicht ist der Eintrag ja auch so gemeint? "Elektrokocher" höre ich als Bezeichnung für eine elektrische Kochplatte jedenfalls zum ersten Mal.
    #1VerfasserPaula02 Dez. 08, 10:35
    Kommentar
    Ein Elektrokocher ist auch ein elektrisch betriebener Wasserkocher. Warum also nicht.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Elektrokocher
    #2VerfasserMichi_ (523867) 02 Dez. 08, 11:58
    Kommentar
    OK. Ich habe auch gesehen, dass man in Argentinien "hornillos" auch "calentadores" nennt, also ist der Eintrag vielleicht nicht ganz falsch. Ich werde jetzt einen neuen Vorschlag für "hornillo eléctrico" machen.
    #3Verfasserpicarolet (347031) 02 Dez. 08, 12:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt