Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Darf ich Sie "Mitte nächsten Jahres" wieder kontaktieren? - nella metà dell'anno prossimo ?

    Oggetto

    Darf ich Sie "Mitte nächsten Jahres" wieder kontaktieren?

    Corretto?

    nella metà dell'anno prossimo ?

    Commento
    Ist das so richtig? Grazie mille!
    AutorePetrina (527428) 02 Dec 08, 15:17
    Proposte

    nächstes Jahr

    -

    anno prossimo



    Commento
    Posso contattarLa nuovamente verso la metà dell'anno prossimo?
    #1AutoreBlaine (310093) 02 Dec 08, 15:32
    Proposte

    nächstes Jahr - anno prossimo

    -

    Potrei contattarLa nuovamente verso la metà dell'anno prossimo?



    Commento
    ich denke im condizionale klingt das etwas höflicher; es scheint ja ein formeller Brief zu sein ??

    Oder ????
    #2Autorela grappa02 Dec 08, 16:27
    Commento
    ja, potrei ist besser. Es geht um eine höfliche Anfrage.

    Grazie mille!
    #3AutorePetrina02 Dec 08, 16:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt