Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Ich sehe den Verlust einer Sprache als einen Verlust an Kultur / Erbe der ganzen Menschheit an. - I …

    Source Language Term

    Ich sehe den Verlust einer Sprache als einen Verlust an Kultur / Erbe der ganzen Menschheit an.

    Correct?

    I consider the loss of a language a loss of world heritage of all people.

    Examples/ definitions with source references
    Es geht um das Aussterben von Sprachen.
    Gemeint ist die Aussage etwa in diesem Sinne: Wenn eine Sprache ausstirbt, ist das ein unwiederbringlicher Verlust für die Kultur/ das Erbe der gesamten Menschheit.
    Comment
    Irgendwie klingt mein Übersetzungsversuch noch ziemlich krumm, finde ich.
    Es braucht nicht irgendwie wörtlich zu sein, sondern soll nur sinnvoll, einigermaßen kompakt und gut klingendes Englisch (AE) sein.

    Vielen Dank schonmal im voraus für Verbesserungsvorschläge!
    AuthorAnna C. (474640) 17 Dec 08, 23:36
    Comment
    I consider the loss of a language a loss for the cultural heritage of all people.
    #1AuthorTodd (275243) 17 Dec 08, 23:40
    Comment
    Thanks, Todd!
    That sounds just perfect!
    #2AuthorAnna C. (474640) 17 Dec 08, 23:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt