Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    La reparación del coche nos ha costado muchisimo. - Die Autoreparatur hat uns sehr viel gekostet.

    Texto a traducir

    La reparación del coche nos ha costado muchisimo.

    ¿Traducción correcta?

    Die Autoreparatur hat uns sehr viel gekostet.

    Comentario
    wieso mit nos ha costado und nicht einfache habeís costado....
    Autorchris31muc26 Dic 08, 16:10
    Comentario
    wen hat es etwas gekostet? a nosotros, darum: nos costó /nos ha costado
    #1AutorFresa Suiza (326718) 26 Dic 08, 16:14
    Comentario
    Die Reparatur hat gekostet - ha costado. Habeis - ihr habt; ergibt keinen Sinn.
    #2AutorUweN (238426) 26 Dic 08, 16:15
    Comentario
    Du kannst auch sagen: costó / ha costado...
    da bleibt dann im Ungewissen, wer die Rechnung bezahlt hat.
    #3AutorFresa Suiza (326718) 26 Dic 08, 16:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a