Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    dar - geben

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    erübrigen sich hoffentlich
    Kommentar
    Stelle ich mich irgendwie doof an, dass ich diesen Eintrag nirgends finde? Oder heißt "dar" nur in ganz bestimmten Konstruktionen "geben"? (Mein Spanisch ist noch nicht so toll...) Oder ist es einfach zu offensichtlich und es hat noch nie jemand wirklich danach gesucht? ;-)
    Stattdessen gibt es einen Eintrag "geben - haber", der ja eigentlich nur die unpersönliche Konstruktion "es gibt - hay" meinen kann, oder?
    VerfasserRAL (de)09 Jan. 09, 15:38
    Kommentar
    Unterstützt.
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 09 Jan. 09, 16:28
    Kommentar
    Eigentlich unglaublich, dass dies noch nicht im LEO ist. Es ist jedenfalls die erste uebersetzung, die mir in den Sinn kommt, wenn ich "dar" höre.

    Unterstützt!
    #2VerfasserFresa Suiza (326718) 09 Jan. 09, 18:06
    Kommentar
    ... und die Übersetzung Infinitiv haber-geben ist, wie von RAL angemerkt, höchst dubios und sollte ebenfalls geändert werden.
    #3VerfasserWachtelkönig (396690) 09 Jan. 09, 18:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt