Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    notleidende Bank - ailing bank

    Source Language Term

    notleidende Bank bank.

    Correct?

    ailing bank

    Examples/ definitions with source references
    Jüngst kürte eine Expertenrunde das Unwort des Jahres 2208. Die Wahl fiel dabei auf den Terminus „Notleidende Banken“.
    Comment
    -
    Authorw19 Feb 09, 16:08
    Comment
    Ich kenne in diesem Zusammenhang vor allem "non-performing" oder "distressed" für notleidend. Ich befürchte aber, dass bei der englischen Übersetzung nicht augenfällig ist, warum das deutsche Pendant zum Unwort des Jahres gewählt wurde.
    #1Authorray-c (408594) 19 Feb 09, 16:40
    Comment
    "Shaky banks" :-))
    #2AuthorHelmi (U.S.) (236620) 19 Feb 09, 16:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt