•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Druckverteilung - Distribución de presión

    Gegeben

    Druckverteilung

    Richtig?

    Distribución de presión

    Kommentar
    Druckverteilung, im Sinne eines Qualitätsmerkmales einer Stumpfhose.
    Wann nimmt man presión und wann compresión und passt distribución?
    VerfasserNi-idea17 Apr. 09, 12:42
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Compresión bedeutet "Komprimieren, Zusammenstauchen"
    Presión = "Druck/Pressung"

    Siehe Link oben für "Kompressionsstrumpf".
    "Distribución" halte ich auch für richtig.
    #1VerfasserAninsche (562053) 21 Apr. 09, 12:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt