Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Liebe Frau X! Wir danken herzlich... - Cara Signora X! Ringraziamo cordialmente...

    Oggetto

    Liebe Frau X! Wir danken herzlich...

    Corretto?

    Cara Signora X! Ringraziamo cordialmente...

    Commento
    Bitte um Überprüfung, ob folgende Übersetzung stimmt:

    Quelltext:

    Liebe Frau X!
    Wir danken herzlich für den wunderbaren und interessanten Kurs und Ihre ungeheure Geduld.
    Wir hoffen, dass wir einander im Herbst wieder sehen können.
    Noch einmal danke von uns allen!

    Übersetzungsvorschlag:

    Cara Signora X!
    Ringraziamo cordialmente per il corso meraviglioso ed interessante e per la Sua pazienza immensa.
    Speriamo che possiamo rivederci in autunno.
    Grazie ancora una volta da tutti di noi.

    Allen Helfern und Helferinnen schon vorweg vielen Dank!
    Autorewaldo4758 (182374) 27 Apr 09, 07:21
    Proposte



    Commento
    Cara Signora X,
    La ringraziamo cordialmente per il corso meraviglioso ed interessante e per la Sua pazienza immensa.
    Speriamo di poterci rivedere in autunno.
    Grazie ancora una volta da parte di tutti noi.
    #1Autoreein_Römer27 Apr 09, 09:47
    Commento
    Vielen Dank!
    #2Autorewaldo4758 (182374) 27 Apr 09, 10:49
    Proposte



    Commento
    Gern geschehen
    #3Autoreein_Römer27 Apr 09, 11:14
    Commento
    Ganz ehrlich: Ich finde es in so einem Fall charmanter, es selbst zu formulieren und ein paar Fehler drinzulassen (und Dein Versuch war ja bestens verständlich und schon ziemlich gut).

    Dadurch wird es persönlicher, und Ihr zeigt, dass Ihr einiges gelernt habt, was schon ein Kompliment an sich für Frau X. ist.
    #4AutoreEl Buitre (266981) 27 Apr 09, 21:34
    Proposte

    Cara Signora

    -

    Gentile Signora



    Commento
    Ist sehr schwierig, je nachdem, welche Initimität man ausdrücken bzw. welche Distanz man wahren möchte.

    Im Deutschen etwa:
    "Gentile Signora" = Sehr geehrte Frau xyz
    "Cara Signora" = Meine liebe Frau xyz
    #5Autorelangnet (430372) 30 Apr 09, 14:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt