Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Bayern-Himmel - El cielo de Baviera

    Gegeben

    Bayern-Himmel

    Richtig?

    El cielo de Baviera

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    "Bayern-Himmel" soll auf einem Schild auf einem bayerischen Stand in Spanien stehen.
    Kommentar
    Ist die Übersetzung so korrekt? Es werden bayerische Produkte verkauft. Vielen Dank und viele Grüße. Norbert
    VerfasserBarysan (51155) 09 Mai 09, 12:37
    Vorschläge

    Bayern-Himmel

    -

    cielo de Baviera



    Kommentar
    Ich finde, das passt bestens!

    Und die Weißwurst im Bayern-Himmel ist mir zehnmal lieber als mein (verlorenes) Geld im Banken-Himmel( auch so eine Wortschöpfung)!
    #1VerfasserLI/BO09 Mai 09, 15:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt