Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Was machst du eigentlich in Valencia? - ¿Que haces propiamente en Valencia?

    Texto a traducir

    Was machst du eigentlich in Valencia?

    ¿Traducción correcta?

    ¿Que haces propiamente en Valencia?

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    Was machst du eigentlich in Valencia?
    Arbeitest du dort irgendetwas?
    Wieso hast du keine beständige Adresse?
    Bei wem wohnst du dort?
    Bei deiner Mutter, bei deinen Schwestern oder lebst du alleine?

    ¿Que haces propiamente en Valencia?
    ¿Trabajas algo allí?
    ¿Por qué no tienes una dirección estable?
    ¿Con quién habitas allí? ¿Con tu madre? ¿Con tus hermanas o vives sola?
    Comentario
    Ich hoffe, daß es richtig übersetzt ist.
    Würde mich sehr freuen, wenn jemand überprüft.
    Vielen Dank!
    Autordeli27 May 09, 12:31
    Contexto/ Ejemplos
    Was machst du eigentlich in Valencia?
    Arbeitest du dort irgendetwas?
    Wieso hast du keine beständige Adresse?
    Bei wem wohnst du dort?
    Bei deiner Mutter, bei deinen Schwestern oder lebst du alleine?
    Comentario
    ¿Qué haces en Valencia?
    ¿Trabajas allí?
    ¿Por qué no tienes una dirección permanente?
    ¿Con quién vives allí? ¿Con tu madre? ¿Con tus hermanas o vives sola?
    #1Autorbitte27 May 09, 12:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­