Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    estar arrecho/a Bolivia - geil sein

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    estoy arrecho/a - ich bin geil, heiß etc.

    Quelle: bolivianische Freundin
    Kommentar
    Wird in Bolivien verwendet. In Spanien ist dies unbekannt, jedoch weiß ich nicht, ob es auch in anderen Ländern Südamerikas von gebrauch ist.
    VerfasserTimo29 Jun. 09, 10:21
    Vorschläge

    estar arrecho/a [Kol.][Pan.][Per.]

    -

    geil sein



    Kontext/ Beispiele
    Colombia

    Se dice de alguna persona que tiene deseo sexual. Aplica para el hombre o la mujer. Aplica en especial en las regiones de la costa caribe Colombiana.

    Ejemplo : "Esta noche espero que mi pareja me calme esta arrechera."

    Sinónimos : Líbido Lujuria
    Antónimos : Castidad Recato

    http://www.asihablamos.com/word/palabra/Arrec...

    En el oriente de Colombia, el sentido de la palabra es el de denotar una persona bravía, de carácter, de fuerte voluntad.
    También en algunos casos expresa enojo.

    Ejemplo : "...él fue campeón a pesar de todo, ese, si es un arrecho!..."

    Panamá

    1. Persona con abundante ganas o deseos de tener relaciones sexuales.
    2. Excitado


    Peru:

    Con deseo sexual que urge pronta satisfacción y que es ostensible. También significa estar muy molesto.


    Kommentar
    Für Kolumbien und Peru gilt das teileweise genauso wie für Panamá Für Bolivien konnte ich keine Quelle finden. Wichtig ist zu wissen, dass dieses Wort etwas ANDERES in folgenden Ländern hat:

    Ecuador:Chevere, Bravo, Bacan, Caliente, Audaz y Listo./Valiente
    /Enojado o molesto

    Honduras: Enojado, duro, difícil

    Mexiko: persona coqueta, o que coquetea con alguien.

    Peru: Persona que esta reprimida sexualmente

    Venezuela: Persona que está muy molesta, enfurecida. Incluso puede ser alguien abusador. También se refiere a algo que es muy bueno.

    Costa Rica: Persona muy inteligente o muy hábil/ Suertudo

    #1VerfasserTatis29 Jun. 09, 11:27
    Kontext/ Beispiele
    DRAE sagt hierzu auch etwas:


    arrecho, cha.

    (Del lat. arrectus, part. pas. de arrigĕre, enderezar).


    1. adj. Tieso, erguido.

    2. adj. Brioso, arrogante, diligente.

    3. adj. Dicho de una persona: Excitada por el apetito sexual.

    4. adj. Col., C. Rica, El Salv., Hond. y Ven. Dicho de una persona: Iracunda, de mal carácter o carácter fuerte.

    5. adj. Col., El Salv. y Ven. Dicho de una persona: valiente (‖ esforzada).

    6. adj. coloq. C. Rica. En lenguaje estudiantil, que tiene suerte.

    7. adj. Ven. arduo (‖ muy difícil).

    8. adj. Ven. intenso (‖ muy vehemente).

    9. adj. Ven. En lenguaje juvenil, espectacular, sensacional.

    Kommentar
    Noch eine Quelle
    #2VerfasserTatis29 Jun. 09, 11:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt