Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Für EL BUITRE - Bitte gesuchten Begriff in den Betreff!

    Oggetto

    Für EL BUITRE

    Corretto?

    Bitte gesuchten Begriff in den Betreff!

    Commento
    Ich habe deine Post "Bitte gesuchten Begriff in den Betreff! " gelesen. Da du so nett gewesen bist (du hast mir diese schreckliche Karikatur übersetzt!) möchte ich dir gerne eine Sache korrigieren:

    auf italienisch benützt man fast nie 'POSTARE' obwohl es existiert;das klingelt wirklich schlecht und uralt.

    Bestimmt passt "inviare (la richiesta)" besser zusammen.

    Ovviamente questo messaggio è scritto con il massimo della simpatia e certo non per sembrare altezzosa!!!
    Un saluto!
    AutoreANTONELLA11 Jul 09, 13:07
    Proposte

    ---

    -

    ---



    Commento
    ausgerechnent in einem Forum oder in einem Blog sagt man aber postare und die Beiträge heißen post. (vom EN to post).
    Im Übrigen geht die Übersetzung ins Italienische auf die Kappe von volonotturno.
    #1Autoreleser11 Jul 09, 14:01
    Commento
    (Und ich denk noch - ich hab noch nie in meinem Leben postare geschrieben, das muss einer von den Kumpels gewesen sein.)

    Comunque, grazie lo stesso, Antonella, e per favore continua pure a corrigermi - ho ancora tantissime cose da imparare. E non to preoccupare di sembrare "altezzosa" - qui corrigiamo tutti - e impariamo tutti.
    #2AutoreEl Buitre (266981) 12 Jul 09, 16:54
    Commento
    Aaaah - adesso ho capito. Nel filo di cui parla Antonella, il verbo "postare" si trova infatti nel primo post, che è mio.

    Però va detto che questo filo esiste già nella seconda generazione, ed iniziandolo ho semplicemente copiato il testo (con piccole modifiche) dal primo filo, in cui io avevo scritto il testo tedesco, e Volonotturno quello italiano.

    Tutto chiaro.
    #3AutoreEl Buitre (266981) 12 Jul 09, 16:59
    Commento
    Si dice "postare" o no?!?
    #4AutoreFen (426409) 12 Jul 09, 18:43
    Commento
    Io su internet uso "postare", ma non so se è corretto.
    #5Autorevolonotturno (599665) 12 Jul 09, 18:48
    Commento
    Appunto, neanch'io...! C'è qualcuno là fuori che ne sa di più?
    #6AutoreFen (426409) 12 Jul 09, 19:10
    Proposte

    postare

    -

    postare



    Commento
    IO VIVO IN ITALIA, USO OGNI GIORNO INTERNET ECC... MA IL VERBO "POSTARE" NON VIENE MAI UTILIZZATO!!!
    #7AutoreANTONELLA13 Jul 09, 01:22
    Commento
    Antonella, in Italia si usa più la parola "postare" che "inviare".
    Ho parlato con il mio cugino in Italia, il suo mestiere è "web-designer" ed lui dice che è molto più frequentato la parola "postare" che "inviare".

    postare: Inserire un "post", ovvero aggiungere un messaggio in un newsgroup o in un forum di discussione, e per estensione anche mandare un messaggio di posta elettronica.

    inviare: Inviare una SMS, inviare un fax, inviare le soldi, inviare per posta.

    Anch'io uso sempre "postare"

    Vi saluto
    #8AutoreTheMau[AU] (572683) 13 Jul 09, 03:18
    Commento
    postare: Inserire un "post", ovvero aggiungere un messaggio in un newsgroup o in un forum di discussione, e per estensione anche mandare un messaggio di posta elettronica.

    das nicht: es kann schon sein, daß dein Cousin so sagt, oder daß in seinem Berufsmilieu so gesagt wird; für die meisten heißt es aber mandare/inviare un'email.

    Mögliche Synonyme für post: articolo, intervento, (commento);
    Für postare: scrivere / inserire un ...
    #9Autoreleser13 Jul 09, 10:06
    Commento
    @Fen+volonotturno: se sia corretto lo stabilirà solo l'uso, ma 'postare' nel senso di inviare un intervento, commento o simile è sicuramente molto utilizzato (e quindi si avvia verso la 'correttezza', dato che pare ben accetto: solo un'occhiata a una ricerca asistematica su Google lo conferma: http://www.google.it/search?q=postato&hl=it&l... ). Come 'inviare una e-mail' non lo conosco nemmeno io (come leser)...
    #10AutoreLuca (LEO-Team) (419155) 13 Jul 09, 12:16
    Commento
    Grazie a tutti per le spiegazioni!
    #11AutoreFen (426409) 13 Jul 09, 14:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt