"Stone Technology", in Brian M. Fagan (ed.), The Oxford Companion to Archaeology:
This paradigm starts with a period called the Paleolithic (Old Stone Age), with hunter gatherers using flaked-stone tools, followed by a period called the Mesolithic or Epipaleolithic, with even more efficiient hunter-gatherers and an improved flaked-stone technology. These were then followed by a period often referred to as the Neolithic (New Stone Age), in which early food producers continued to make flaked-stone tools alonge with other innovations, for instance, pottery and ground-stone tools such as axes and adzes.
Mode 6: Characterized by ground-stone tools such as axes and adzes that have been shaped, or sometimes finished after initially having been flaked, by grinding against an abrasive stone. This toolmaking technique represents a significant investment of time and enegery in toolmaking, but produced tough, stable-edged, long lasting tools. As already noted, ground-stone tools are commonly found among many early food-producing societies, but they are sometimes also found among hunter-gatherers, [...]
Die englischsprachige Literatur unterscheidet bei Steinwerkzeugen anscheinend die zwei Klassen "flaked-stone tool" und "ground-stone tool", was Selimas Unterscheidung in Silex- und Felsgesteingeräte entsprechen zu scheint.
Bitte beachten: da "ground stone" hier adjektivisch gebraucht wird, ist ein Bindestrich erforderlich, also "ground-stone tool", nicht "ground stone tool".
Frage: Heißt es im Deutschen "Felssteingerät" oder "Fels ge steingerät" ? Letzteres hat nämlich auffallend wenig Google-Treffer.