•  
  • Gegeben

    el gato, la gata

    Richtig?

    el gato

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Real Academia Española: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    gata.

    1. f. Hembra del gato.
    Kommentar
    Bei leo.org wird el gato sowohl mit der Kater wie die Katze übersetzt. Ist das so richtig? in meinem Lehrbuch heißt el gato der Kater und la gata die Katze. Welche version ist richtig?

    Danke für die Hilfe.

    Stefan
    VerfasserToni B (218156) 05 Sep. 09, 16:21
    Kommentar
    el gato ist die Katze, unabhängig vom Geschlecht
    #1VerfasserAiimy (427609) 05 Sep. 09, 17:34
    Kommentar
    Katze ist der Überbegriff. Eigentlich heißt es auf Deutsch ja auch: die Katze, der Kater, die Kätzin! ;)

    Und auf Spanisch ist der Überbegriff eben weiblich.
    #2VerfasserSonjaBianca (574423) 05 Sep. 09, 19:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt