Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    plano y paralelo Phys. - planparallel

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Enlischer LEO:
    coplanar adj. [tech.] planparallel
    plane-parallel adj. planparallel

    In technischen Fachbüchern fand ich auf Spanisch: plano y paralelo sowie
    planoparalelo (seltener gebräuchlich).

    Wissen:
    koplanar = in der gleichen Ebene liegend
    Wikipedia:
    planparallel = zwei gleiche Flächen die parallel sind
    Kommentar
    Das technische Wort "coplanar" existiert auch auf Spanisch, aber ich konnte nicht feststellen, ob auf Deutsch und Englisch "planparallel" und "koplanar" Synonyme sind.

    Beim Google Übersetzer und dem Englischen LEO hat man den Eindruck, dass koplanar und planparallel Synonyme sind.

    Google Übersetzer: Deutsch "planparallel" = Spanisch "coplanar"

    Planparallel im Unterschied zu plankonvex und plankonkav, laut Wissen
    Verfasserulsch16 Sep. 09, 02:21
    Kontext/ Beispiele
    Comportamiento Mecánico de Grietas No Coplanares en Tubos Aplicando el Método de los Elementos Finitos
    http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-076...

    [PDF]
    Discovering Geometry Glossary in Spanish 1 Discovering Geometry ...
    - [ Diese Seite übersetzen ]
    Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Anzeigen
    Glosario. La lección en que cada palabra o frase se aparece la primera vez está en paréntesis .... coplanar (coplanar) Dentro del mismo plano (Lección 1.1). ...
    www.keymath.com/Documents/dg3/DG_Glosario_Espanol.pdf

    Zwei plane Flächen, die parallel sind, heißen planparallel.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Planarit%C3%A4t
    Kommentar
    Wenn es englisch "coplanar" heißt, dann ist eigentlich naheliegend, daß es diesen Begriff auch im Spanischen gibt. Allerdings klingt das eher so, als ob es sich auf ein und dieselbe Ebene bezieht, anstatt auf zwei verschiedene, die parallel zueinander sind. Und "plano y paralelo" klingt eher nach "flach und parallel". Die Einschränkung [Phys.] müßte man zumindest auf die Mathematik erweitern. Hier ist auf jeden Fall Recherche vonnöten.

    Editierung:

    "Coplanar" ist allem Anschein nach falsch: Siehe auch: coplanar - planparallel .
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 16 Sep. 09, 04:44
    Kommentar
    Einträge im Nuevo diccionario Politécnico de las Lenguas Española e Inglesa. Federico Beigbeder Atienza. Ediciones Diaz de Santos, S.A. in Madrid
    plane-parallel corrector plate = placa correctora paralela en el plano
    plane-parallel mirrror = espejo de caras planas paralelas
    plane-parallel polarized light = luz polarizada paralela en el plano
    plane-parallel structure = concordancia de capas
    plane-parallel thin plate = placa delgada de caras planas y paralelas
    planoparalelo = planoparallel
    Einträge im Diccionario Técnico Alemán-Español. H. Mink Herder in Barcelona:
    plankonkav = planocóncavo
    plankonvex = planoconvexo
    planparallel = de caras paralelas | plano y paralelo | planoparalelo
    Planparallelplatte = lámina de caras paralelas

    Ich wundere mich immer wieder über die vielen Links die Euch im Internet zur Verfügung stehen, um aus den Zweifeln zu kommen!
    plankonvex = planoconvexo
    #2Verfasserulsch16 Sep. 09, 17:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt