Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    Panettone Kochk. - Stollen

    Kommentar
    scusate, ma tradurre Stollen con panettone, anche specificando quello basso, non ha senso. Sono due preparazioni culinarie differenti, che hanno un aspetto differente, una preparazione altrettanto differente (per lo meno per quello che concerne il panettone alto, quello classico di Milano).

    Secondo me Stollen deve rimanere stollen, magari con la nota "tipico dolce natalizio tedesco" (o è austriaco?) e panettone rimane Panettone.

    Oltretutto sembra che lo stollen sia ben più antico del panettone:
    https://secure.wikimedia.org/wikipedia/de/wik...
    Verfasserdidi17 Okt. 09, 21:46
    Kontext/ Beispiele
    panettone
    m
    1 gastr Panettone m (Weihnachtskuchen aus Mailand)
    PONS

    panettone s.m.
    1 (Gastron) Panettone m.
    SANSONI
    Kommentar
    Grazie a Didi per la segnalazione, ho diviso il lemma Panettone - Stolle bzw. Stollen in tre diversi lemmi anche in considerazione del fatto che trovo segnalato der Panettone sia nel PONS che nel SANSONI ;-)
    #1VerfasserFabio (LEO-Team) (576607) 19 Okt. 09, 10:23
    Kommentar
    @Fabio

    ...io però continuo a leggere solo panettone = Stollen.
    Qualche passo tecnico non ha funzionato?
    #2VerfasserDidi26 Okt. 09, 11:13
    Kommentar
    @Didi: Non più. Guarda qui:

    Siehe Wörterbuch: panettone
    #3VerfasserAndi (AT)25 Feb. 10, 16:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt