Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Hat es dir etwas gebracht? - ¿Te aportó?

    Gegeben

    Hat es dir etwas gebracht?

    Richtig?

    ¿Te aportó?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    - Ich bin für ein paar Tage weg gefahren, um mir über einige Dinge klar zu werden.
    - Hat es etwas gebracht? (im Sinne von: geholfen, deine Gedanken zu ordnen)

    - Er hat so viel für seine Prüfung gelernt.
    - Hat es etwas gebracht? (im Sinne von: geholfen, ein gutes Ergebnis zu erreichen)

    - Wir müssen in Ruhe über alles reden.
    - Meinst du, das bringt noch etwas?

    - Probier es doch einfach nochmals.
    - Das bringt doch sowieso nichts.

    - ... (nur mal, um ein paar mögliche Beispiele zu nennen)
    Kommentar
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich bei Leo die richtige Übersetzung herausgesucht habe oder ob das Wort, was ich brauche, noch nicht im Wörterbuch steht.
    Laut Leo kommen ja aportar bzw. traer algo a alguien in Frage, traer ist aber in diesem Zusammenhang definitiv falsch (würde sich ja auf eine "räumliche Bewegungen" im Sinne von etwas mitbringen beziehen).
    Ist aportar eher als Synonym von traer zu betrachten oder ist es das Wort, was ich suche? Wenn es noch nicht das richtige für die Beispielsätze ist, welches Wort benutze ich dann?
    VerfasserMimi26 Okt. 09, 16:47
    Vorschläge

    aporto

    -

    te aporto algo? -te sirvió de algo? - te ayudó en algo?



    Kontext/ Beispiele
    Salí por algunos días para aclarar algunas cosas.
    - Te sirvió de algo?

    Fuiste al doctor?
    - Te ayudó en algo?

    Prueba otra vez.
    - No sirve de nada.

    Debemos hablar tranquilamente de todo esto.
    - Crees que nos va a servir de algo?
    - Crees que nos va a aportar algo?


    Kommentar
    Ein Paar Beispiele.







    #1Verfasseryo26 Okt. 09, 17:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt