Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Daran glaube ich fest - Ci credo fermamente

    Gegeben

    Daran glaube ich fest

    Richtig?

    Ci credo fermamente

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Am Ende eines Kapitels in dem eine junge Frau über ihre Erfahrungen mit Drogenabhängigen erzählt hat schliesst sie so:
    "Die damit verbundenen Herausforderungen sind die beste Schule für gegenseitige Barmherzigkeit und Liebe und der Beweis dafür, dass Liebe nie vergeht.
    Daran glaube ich fest
    "
    Kommentar
    Wie fühlt es sich in euren Ohren besser an:

    Ci credo fermamente

    Credo fermamente a questo

    Danke
    Verfasser Pictsac (645447) 20 Nov. 09, 11:26
    Vorschläge

    Daran glaube ich fest.

    -

    Credo fermamente in questo.



    Kommentar
    Lei crede "in" qualcosa, non "a" qualcosa.
    #1Verfasservolonotturno (599665) 20 Nov. 09, 11:47
    Vorschläge

    ci credo

    -

    fermamente



    Kommentar
    ich find das klingt besser.
    #2VerfasserlaRoG (610188) 20 Nov. 09, 17:03
    Kommentar
    Vi ringrazio tutti e due

    Danke ihr beiden

    Bonne nuit
    #3VerfasserPictsac (645447) 21 Nov. 09, 00:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt