Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    sei mir bitte nicht böse - non sei arrabiato con me, per favore.

    Gegeben

    sei mir bitte nicht böse

    Richtig?

    non sei arrabiato con me, per favore.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Sei mir bitte nicht böse.

    non sei arrabiato con me, per favore.

    Kommentar
    Und noch ein Versuch :-)
    Nimmt man bei einer freundschaftlichen Beziehung per favore um ein BITTEN auszudrücken??
    Danke an euch!
    VerfassertinaLi24 Nov. 09, 09:22
    Vorschläge

    Sei mir bitte nicht böse

    -

    Non essere arrabbiato con me



    Kommentar
    Non essere arrabbiato con me, per favore.

    Per favore ist ok, aber man kann auch anderes benützen es hängt vom Kontext ab. Per cortesia benütze ich oft mit meiner Freundin :)

    Attenzione: due b = arrabbiato

    buona giornata
    #1VerfasserPictsac (645447) 24 Nov. 09, 09:26
    Kommentar
    Si potrebbe anche dire:

    "Non te la prendere con me, per favore"

    oder ist das ein anderes Sprachregister?

    Grazie mille!
    #2Verfasserlunanueva (283773) 24 Nov. 09, 09:36
    Kommentar
    "Non avercela con me, ti prego" ist ziemlich geläufig.

    "Non te la prendere con me, ti prego" ginge auch, aber bezüglich auf eine spezifische Handlung eher als im Allgemeinen.
    #3VerfasserChiron (241283) 24 Nov. 09, 15:26
    Kommentar
    tinaLi ich vergass (hab ich entdeckt als ich bei Chiron geäugelt habe)...

    arrabbiata wenn es auf ein weibliches Wesen bezogen ist :)
    #4VerfasserPictsac (645447) 24 Nov. 09, 15:31
    Kommentar
    @Chiron !Muchas gracias!
    #5Verfasserlunanueva (283773) 24 Nov. 09, 17:52
    Kommentar
    Imparo molto da voi! (Richtig?)
    Mille grazie!
    TinaLi
    #6VerfassertinaLi (641557) 25 Nov. 09, 07:46
    Kommentar
    Richtig :)

    Buona giornata
    #7VerfasserPictsac (645447) 25 Nov. 09, 08:45
    Kommentar
    De nada, lunanueva, cada vez tu quieras :-)
    #8VerfasserChiron (241283) 25 Nov. 09, 09:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt