Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    verbindlicher Rahmen und anderes - binding framework

    Gegeben

    verbindlicher Rahmen und anderes

    Richtig?

    binding framework

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Das Modell bildet bereits die Bewertungsbasis für den laufenden Prozess. Die verwandten Prozesse werden entsprechend angepasst. Zudem bildet es den verbindlichen Rahmen für alle weiteren Mangemententwicklungsaktivitäten.
    Kommentar
    The modell is already the evaluative basis for the current process. The related processes will be adjusted correspondingly. It is furthermore the binding framework for all further management development activities.

    *********

    würde mich sehr freuen wenn ihr rückmeldungen zu diesem übersetzungsversuch geben könntet. vielen dank!

    liebe grüße,
    stefan
    Verfasserstefan12 Jan. 10, 07:33
    Kommentar
    Das Modell bildet bereits die Bewertungsbasis für den laufenden Prozess. Die verwandten Prozesse werden entsprechend angepasst. Zudem bildet es den verbindlichen Rahmen für alle weiteren Mangemententwicklungsaktivitäten.

    This model provides already the basis for assessment of he current method. Related methods are/will be suitably adjusted. It also forms the mandatory/connecting/(link)?? framework for all other management development activities.

    I may be totally wrong ... since I do not understand it in the first place but it could be another reading....just for consideration
    #1Verfassernoli (489500) 12 Jan. 10, 08:49
    Kommentar
    I would probably call this the authoritative framework.
    #2Verfasserdude (253248) 12 Jan. 10, 11:01
    Kommentar
    thanks for looking in dude... makes sense
    #3Verfassernoli (489500) 12 Jan. 10, 11:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt