Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    ..., meine Schwester und mich. - ..., mi hermana y mi.

    Gegeben

    ..., meine Schwester und mich.

    Richtig?

    ..., mi hermana y mi.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Hallo,

    ich habe einen korrigierten Brief meiner Dozenten wiederbekommen, sie hat diesen Teil nur mit 'aqui falta algo' betitelt...
    Wie muss es denn heißen???

    Vielleicht: ..., mi hermana y me. ???
    Kommentar
    Wer kann mir helfen?
    VerfasserKrissi16 Jan. 10, 12:44
    Kommentar
    Wie ist denn der Kontext?
    #1VerfassernexAnbu (626154) 16 Jan. 10, 12:50
    Kommentar
    Vielleicht muss es heißen "a mi hermana y a mi"
    #2Verfassernaatsiilid16 Jan. 10, 13:59
    Vorschläge

    Sie haben zwei Töchter, meine Schwester und mich.

    -

    Ellos tienen dos hijos, mi hermana Claudia y mi.



    Kommentar
    So das ist der Kontext.
    #3VerfasserKrissi16 Jan. 10, 14:58
    Kommentar
    sollten es nicht dos hijas sein, wenn ihr beide Töchter seid? :P Oder ist Krissi ein Jungenname?
    #4VerfasserPartyPan (648137) 16 Jan. 10, 16:25
    Vorschläge

    hijas... ;-)

    -

    Töchter...



    Kommentar
    ...habe mich verschrieben! Sorry ;-)

    #5VerfasserKrissi16 Jan. 10, 16:28
    Kommentar
    Ellos tienen dos hijas, mi hermana Claudia y me.

    Claudia(f) und Krissa(f), deswegen hijas.

    Akkusativ-Objekt (direktes Objektpronomen),
    meiner Meinung nach.
    Hätte die Lehrkraft doch konstruktiv korrigieren
    können.
    #6Verfasserpaloma oscura16 Jan. 10, 19:47
    Kommentar
    Die Lehrerschelte con @paloma oscura teile ich; in der Übersetzung folge ich dem Vorschlag von @naatsiilid: Ellos tienen dos hijas, a mi hermana Claudia y a mí; der präpositionale Akkusativ (mit a) ist hier wirklich angebracht, da es sich beim "Objekt" um eine Person handelt.
    #7Verfassererlo (525215) 16 Jan. 10, 21:47
    Kommentar
    Tatsächlich, hier wird die Form 'tener a' näher erläutert:
    http://spanish.about.com/od/usingparticularve...

    Allerdings ist nicht klar, ob 'tener' bezüglich
    Personen immer mit 'a' verwendet werden muß ('emotionale Nähe').
    #8Verfasserpaloma oscura17 Jan. 10, 09:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt