Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Hast du kurz Zeit? - Tienes tiempo por un momento?

    Texto a traducir

    Hast du kurz Zeit?

    ¿Traducción correcta?

    Tienes tiempo por un momento?

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    Ist das so richtig? Würde mich über eine Antwort freuen.

    Gracias!
    Comentario
    Hoffe es ist richtig
    Autorscream0 (616212) 20 Feb 10, 20:29
    Comentario
    ¿Tienes un momento?
    #1AutorSeñorita Suerte20 Feb 10, 21:42
    Sugerencias

    Hast du kurz Zeit?

    -

    ¿Tienes un momento?



    Comentario
    oder auch ¿tienes un momentito? bzw. "...momentico" je nach Region
    #2AutorZavelle (462964) 20 Feb 10, 21:44
    Comentario
    ... oder auch 'tienes un momentillo ? ' (neben den anderen Verniedlichungen von Zavelle.)
    #3Autoraaamelie.22 Feb 10, 17:09
    Sugerencias

    Tienes un momento?

    -

    Ja



    Contexto/ Ejemplos
    .
    Comentario
    Ja vielen Dank, jetzt wo man es liest. Warum mach ich es mir so schwer =) Vielen Dank.
    #4Autorscream0 (616212) 22 Feb 10, 23:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­