•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    después de ti la pared - nach dir die Wand

    Gegeben

    después de ti la pared

    Richtig?

    nach dir die Wand

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Lied "La pared" von Shakira
    Kommentar
    Después de ti la pared
    No me faltes nunca
    Debajo el asfalto
    Y más abajo estaría yo
    Sin ti

    Nach dir die Wand
    Fehle mir nie
    Darunter der Asphalt
    Und weiter unten wäre ich
    Ohne dich

    Das Lied ist mir heute begegnet. Ich glaube, die Übersetzung stimmt, aber der Sinn erschliesst sich mir nicht. Kann mir jemand helfen?
    Vielen Dank!

    Saludos
    Verfassercoincidencia (584980) 22 Feb. 10, 21:10
    Kommentar
    después de ti la pared - nach dir die Wand

    Das ist wohl eine metaphorische Aussage und bedeutet in etwa:


    Ohne dich komme ich nicht weiter!

    http://www.songtexte.com/uebersetzung/shakira...
    #1Verfassercolombiana22 Feb. 10, 22:03
    Kommentar
    Danke!
    #2Verfassercoincidencia (584980) 22 Feb. 10, 22:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt