Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Die Musik ist für mich sehr wichtig... - La música es muy importante para mí...

    Gegeben

    Die Musik ist für mich sehr wichtig...

    Richtig?

    La música es muy importante para mí...

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Die Musik ist für mich sehr wichtig, deshalb beschäftige ich mich in meiner Freizeit mit Musik und hab mich in der Schule auf Musik spezialisiert. Ich denke, dass man sich über Musik mit allen Menschen verständigen kann, über Unterschiede in der Sprache und der Kultur hinweg. Und genau das möchte ich in Bolivien machen.
    Ich habe schon Erfahrung in der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen gesammelt und davon hat mir die musikalische Arbeit am besten gefallen.
    Außerdem organisiere ich gern und daher finde ich diesen Platz sehr ansprechend.


    La música es muy importante para mí, por eso me dedico a la música en mi tiempo libre y me he especializado a la música en la escuela. Pienso que se puede communicarse con toda la gente con la ayuda de la música – a través de diferencias en el idioma y la cultura. Y eso quiero hacer en Bolivia.
    Ya he ganado experiencias a trabajar con niños y jovenes y de eso me gusta más la trabaja música con ellos.
    Además me gusta organizar algo y por lo tanto encuentro eso puesto muy ameno.
    Kommentar
    Ich bin gerade dabei, mich für einen Platz in bolivien zu bewerben - es wäre sehr nett, wenn sich jemand mal das Spansiche angucken könnte, es muss nicht genauso wie das Deutsch sein, nur richtig... xD
    ganz großes Dankeschön im Voraus!
    VerfasserBääär03 Mär. 10, 13:55
    Kontext/ Beispiele
    Die Musik ist für mich sehr wichtig, deshalb beschäftige ich mich in meiner Freizeit mit Musik und habe mich in der Schule auf Musik spezialisiert. Ich denke, dass man sich über Musik mit allen Menschen verständigen kann, über Unterschiede in der Sprache und der Kultur hinweg. Und genau das möchte ich in Bolivien machen.
    Ich habe schon Erfahrung in der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen gesammelt und davon hat mir die musikalische Arbeit am besten gefallen.
    Außerdem organisiere ich gern und daher finde ich diesen Platz sehr ansprechend.

    Kommentar
    La música es muy importante para mí, por eso me dedico a la música en mi tiempo libre y me he especializado en música en mi colegio/escuela. Pienso con la ayuda/a través de la música se puede communicar con toda la gente, a pesar de las diferencias en el idioma y la cultura. Y eso quiero hacer en Bolivia.
    Ya he ganado experiencia trabajando con niños y jóvenes y lo que más me ha gustado es el trabajo musical con ellos.
    Además me gusta organizar y por lo tanto encuentro eso puesto muy interesante.
    #1VerfasserHelfer03 Mär. 10, 14:31
    Kommentar


    La música es muy importante para mí, por eso me dedico a la música en mi tiempo libre y me he especializado en música en mi colegio/escuela. Pienso QUE con la ayuda/a través de la música se puede communicar con toda la gente, a pesar de las diferencias en el idioma y la cultura. Y eso quiero hacer en Bolivia.
    Ya TENGO experiencia trabajando con niños y jóvenes y lo que más me ha gustado es el trabajo musical con ellos.
    Además me gusta organizar y por lo tanto encuentro esE puesto muy interesante.





    #2VerfasserPAC03 Mär. 10, 16:34
    Kommentar
    Vielen vielen Dank!! :D
    #3VerfasserBääär03 Mär. 10, 18:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt