Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    tema - Musikstück

    Weiterer Neueintrag

    tema

    -

    Lied


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...
    Definition 6: m. Mús. Trozo pequeño de una composición, con arreglo al cual se desarrolla el resto de ella y, a veces, la composición entera.

    Beispiel: Susan Boyle podría cantar el próximo tema de James Bond
    VerfasserRene17 Mär. 10, 22:02
    Kommentar
    El tema heißt auch auf Deutsch das Thema. Musikstück ist viel zu allgemein.
    Siehe Wörterbuch: musikstück
    #1VerfasserUweN (238426) 18 Mär. 10, 09:53
    Kommentar
    UweN, ich würde sagen da liegst du ziemlich daneben.

    Wenn irgendwo ein unbekannter Song zur Identifikation gesucht wird, schreiben Spanischsprachige sehr oft "tema" und meinen dabei meistens weder eine Erkennungsmelodie noch einen Soundtrack sondern einfach einen Popsong.

    (Was dann immer etwas Stirnrunzeln hervorruft, wenn jene sich im Englischen versuchen (gezwungenermaßen) und Threads eröffnen wie "I am looking for a theme I heard in radio". [Dann trifft die Faustregel meist zu, dass man es mit einem Spanisch-Muttersprachler zu tun hat])

    Allerdings: ich war nicht so naseweis und habe gefragt, wo die User herkommen. Auf den gesamten spanischsprachigen Raum gesehen, könnte es durchaus Unterschiede geben (also wo man eher "canción" sagt und wo "tema" (Lateinamerika??)
    #2Verfasserenigma_ (459970) 30 Apr. 12, 23:48
    Kontext/ Beispiele
    für den Tangobereich kann ich tema = Musikstück bestätigen
    s. z.B. hier: http://www.tangosurbarcelona.com/la_milonga.htm

    Kommentar
    Habitualmente se baila toda una tanda con la misma persona. Entre tema y tema hay una pausa que se usa para charlar con su compañero. Sirve para escuchar la música que sigue y prepararse para ejecutarla... Entonces, se usaba ese corto tiempo entre tango y tango para...
    #3Verfassergrela (567089) 01 Mai 12, 17:55
    Kommentar
    ... und jetzt wurde es ins Wörterverzeichnis aufgenommen!

    ¡Muchas gracias!
    #4Verfasserenigma_ (459970) 16 Mai 12, 02:38
    Kommentar
    "Lied" muss aber auch rein, weil Musikstücke im Deutschen meist mit Lied (oder eben mit dem engl. Song oder Track) bezeichnet werden. Kein Mensch sagt "oh, was für ein Hammer-Musikstück!".

    Lied => tema
    Hammerlied/-track/-song => temazo
    #5Verfassero............................... (757444) 16 Mai 12, 09:15
    Kontext/ Beispiele
    6. m. Mús. Trozo pequeño de una composición, con arreglo al cual se desarrolla el resto de ella y, a veces, la composición entera.

    7. m. Mús. Principal elemento de una fuga.

    zu EDIT:
    http://www.wordreference.com/sinonimos/tema
    tema
    •asunto, materia, trama, cuestión, argumento, tesis, fondo, contenido
    melodía, composición
    •obsesión, idea, manía, fijación
    •texto, lección
    •raíz, radical, lexema

    Kommentar
    Also ich wäre auch vorsichtig mit tema für Musikstück.

    Opern, Symphonien, etc. sind ebenfalls Musikstücke, aber sie beinhalten jeweils verschiedene Themen (temas).

    Ich kenne aus der Musik den Begriff Thema für eine Grundmelodie, die in diversen Variationen ausgearbeitet und an verschiedenen Stellen wieder aufgenommen wird (siehe DRAE-Definition in 0; #6+7 nochmal oben aufgeführt).

    Bei einem Lied gibt es insgesamt nur ein Thema.

    Musikstück ist ein zu allgemeiner Oberbegriff. Ich würde hierfür "pieza musical" verwenden (Siehe Wörterbuch: musical)

    In dem konkret angeführten Beispiel (Susan Boyle und der nächste James Bond) würde ich z. B. Titelmelodie wählen.

    EDIT: Denkbar wäre für mich jedoch der folgende Eintrag:
    tema - Melodie
    #6Verfasserlisalaloca (488291) 16 Mai 12, 11:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt