Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    caluga Chile - Bonbon

    Korrektur

    la caluga

    -

    das Karamellbonbon


    Kommentar
    Die Übersetzung "Karamellbonbon" halte ich für zutreffend. Bonbon alleine, wie es jetzt eingetragen ist, ist aber falsch, da nicht jedes x-beliebige Bonbon "caluga" genannt würde. Ich habe selbst ein Päckchen "calugas de casa" aus Chile geschenkt bekommen, das waren harte, würfelförmige Karamellbonbons. (Daher die Idee, das bei leo nachzuschlagen...)

    siehe auch Diskussion im Forum zu caluga.
    VerfasserPCS (382094) 08 Apr. 10, 12:46
    Vorschläge

    la caluga

    -

    das Karamellbonbon



    Kommentar
    #1Verfasserpingeling09 Apr. 10, 14:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt